[Личные библиотеки]

 

Вероятно, единственное издание статьи под этим названием, первое издание и единственное отдельное издание. В 1928 г. в альманахе *Минувшие дни* статья *Чингиз-хан с телеграфом* была напечатана как ранее *неизданная*.

 

Автор высказывания *Русское правительство - Чингис-хан с телеграфом* - Александр Герцен.

 

В советском полном собрании сочинений Л. Толстого статья вышла под названием *Пора понять*, вероятно, принадлежавшем не самому автору. В комментариях Б. Эйхенбаума наше издание не упоминается вовсе, а первым называется более позднее издание (1911 г.) в сборнике. Там же говорится о вариантах названия статьи *Анархизм* и *Чингис-хан с телеграфами*.

 

Поводом для написания статьи называется проезд императора Николая II в Ливадию, в связи с  которым вся дорога по его маршруту была взята под усиленную охрану. 

 

Не найдено в каталоге РНБ.

 

Из библиотеки Марселя Бекю - крупного собирателя революционной литературы.

  1. Автор: Толстой Л.Н.
  2. Подназвание: Перевод с французского
  3. Город издания книги: Париж
  4. Год издания книги: 1910
  5. Количество страниц: 22 с.
  6. Состояние: хорошее, без обложек (если они были), корешок - тонкая бумага, шифр цв.карандашом, на обороте титула влад.штамп см. Описание