Вероятно, первая книга на русском языке, посвященная *Олимпийским играм*.
Российские спортсмены принимали участие в IV и в V Олимпийских играх (1908 и 1912 гг.), Советский Союз впервые послал на Игры своих спортсменов лишь в 1952 г. (XV игры), с тех пор советская команда всегда боролась за высшие места в неофициальном командном зачете.
В год выхода книги членом МОК от России был князь Л.В. Урусов - один из сильнейших теннисистов своего времени, живший в эмиграции в Париже. Урусов предпринимал попытки по включению российской делегации, эмигрантской и советской, в Олимпийские игры 1920 и 1924 гг., но МОК не признавал Советскую Россию и не допустил команду эмигрантов, как не представляющую никакую из стран.
Прижизненное издание автора.
Тираж 3.150 экз.
Вилли Мейсль (Willy Meisl; 1895-1968) - австрийский спортивный журналист. Поскольку его брат, Уго Мейсль, был менеджером футбольных команд, Вилли написал довольно много трудов по теории футбола, которые оказали сильное влияние на развитие этого спорта в Европе. Он призывал: *Мы должны освободить нашу футбольную молодежь от оков играть по указке, как было раньше. Мы должны предлагать им идеи и поощрять их к разработке собственных*. Сам он также играл в футбол и теннис, был пловцом, играл в водное поло и тренировал шведскую команду Hammarby. После 1934 г. эмигрировал в Великобританию, где работал в пресс-службе по подготовке Летних Олимпийских игр в Берлине (1936), а также служил в министерстве иностранных дел. Издание (ориг.назв. Die olympischen Spiele 1924 in Wort, Bild, Statistik) посвящено VIII Летним Олимпийским играм, которые проходили в Париже в 1924 г. Во время этой Олимпиады было установлено восемь мировых и четырнадцать олимпийских рекордов. Как пишет об издании автор: *Это своего рода смесь статистики, эпоса и лирики… Быть может, объединяя в общем отчете цифры, повествования и картины, удастся захватить читателя, заставить его живее прочувствовать описываемое*.
Мейсль останавливается на истории зарождения Олимпийских игр, их *возрождении*, а также *скандальной* бельгийской Олимпиаде 1920 г. Подробно описывается сама VIII Олимпиада, в т.ч. соревнования по футболу и легкой атлетике, а также среди пловцов. Отдельно дается оценка сборным Соединенных штатов, Финляндии и Японии. Автор снабдил издание сводными таблицами с результатами по плаванию у мужчин и женщин, результатами финалов по атлетике, таблицами футбольных состязаний, и списком рекордов VIII Олимпиады.
В издание включены фотографии *лучшего прыгуна мира* Харольда Осборна, *замечательного бега на 800 метров* Дугласа Лоу и Поля Мартена, финского бегуна Пааво Нурми, *школьника* Ли Барнеса, *самого быстрого пловца в мире* Джони Вайсмюллера.
Возможно, один из переводчиков Лев Борисович Беккерман (1901—1937) - прототип главного героя Лео Ковалевского в романе Айн Рэнд *Мы живые*."