Первый из двух томов.
В заглавии на титуле указано *Агада в четырех частях*. Книжные украшения и две гравюры на дереве Иосифа Будко (1888-1940) - еврейского графика, директора иерусалимской школы *Новый Бецалель*.
Содержание: Введение - 0 притче - Сотворение мира и первые поколения - Праотцы - Рабство и Исход - В пустыне - Судьи, цари, пророки - Разрушение Первого храма. - От Первого до Второго храма.
Первое издание перевода вышло еще в дореволюционной России.
Прижизненное издание для составителей, но не для переводчика Семена Григорьевича Фруга.
Международный сводный каталог описывает единственный экземпляр на территории России - в РНБ и еще четыре за ее пределами [печ. версия №0366].
Издание русского зарубежья (Берлин).