С приложением письма автора книги Завена Налбандяна (1890-1973) на английском языке от 8 августа 1963 г., адресованного профессору Кристофу (Vladislav Krzysztofowicz), занимавшемуся политическими науками. В его жилах текла армянская кровы, хотя родился он в Австро-Венгрии и после Второй мировой войны оказался в США. Это ответное письмо Налбандяна. В нем он сообщает, что на русский язык книгу перевел сотрудник *Дней* А. Керенского Аршам Хондкарян [возможно, здесь имеется в виду министр юстиции первой Армянской республики], а также перечисляет рецензентов своей книги и советует своему корреспонденту ещё один труд.
Предисловие Андрея Николаевича Мандельштама (1869-1939) - юриста и дипломата, служившего в российском посольстве в Турции до начала Первой мировой войны.
Автор обращает внимание читателя на то, что корни пантуранизма находятся не в Турции, а в России. Идейными основоположниками патуранизма автор называет российских выходцев Ахмеда Агаева, Юсуфа-Акчуру, Али Гуссейна Задэ, Измаила Гаспринского и др. Это единственная монография на русском языке, посвященная проблеме пантуранизма и, в частности, тюркизма. Речь также идет о противостоянии Турции и Армении в начале XX века.
Прижизненное издание.
Первое издание.
Издание русского зарубежья (Париж).